.แปลเพลง Summer Games - Drake (เดรก)


*note เป็นเพลงที่พูดถึงเรื่องรักๆในยุคดิจิตอลนี้นะฮะ ผู้หญิงไม่เปิดตัวผู้ชายด้วยเหตุผลอะไรก็ตาม ผู้ชายก็ไม่โอเค บวกกับอีกหลายๆเรื่อย สิ่งที่ผู้หญิงต้องการผุ้ชายไม่ใช่ และก็บ่นๆว่า เพิ่งจะเริ่ม Summer เลิกกันซะแล้วเห้ออ


I think you're changin' your mind
Startin' to see it in your eyes
I used to love a good surprise
And now I'd rather know ahead of time
You said "I love you" too fast
So much for that, girl, summer just started
And we're already done

ผมคิดว่าคุณกำลังเปลี่ยนใจ
เริ่มแล้วว่ามันกำลังเกิดขึ้นผ่านดวงตาของคุณ
ผมเคยชอบเรื่องแปลกใจดีๆนะ
และผมรู้ว่าผมน่าจะรู้ก่อนล่วงหน้า
คุณพูดว่า “ฉันรักคุณ” เร็วเกินไป
เร็วมากจนเกินไปนะที่รัก ฤดูร้อนเพิ่งจะเริ่มต้นเอง
และเราจบกันซะแล้ว

Yeah, you say I led you on, but you followed me
I follow one of your friends, you unfollow me
Then you block them so they can't see you likin' someone just like me
I expected more from you honestly
Said you want a simple life and that's not me
How you go from that to endin' up with someone just like…?

ใช่ คุณบอกว่าผมเป็นนำคุณมา แต่คุณก็ตามผมมาเอง
ผมติดตามเพื่อนๆของคุณ คุณเลิกติดตามผม *ig tt etc.
คุณเลยบล็อคพวกเขา พวกเขาจะได้ไม่เห้นว่าคุณกดไลค์รูปคนแบบผม
ผมคาดหวังมากกว่าความจริงใจนะ
คุณบอกว่าคุณต้องการชีวิตธรรมดาๆแต่นั่นมันไม่ใช่ผมไง
คุณไปทำอีท่าไหนถึงมาลงเอยกับคนแบบ…?

How can you be angry on a night in July
And be warm with me when it's freezin' outside
You're confusin' me, don't have me wastin' my time
Yeah, you said "I love you" too fast
So much for that, girl, summer just started
And we're already done

คุณมาหัวเสียในคืนเดือนกรกฎา
และซุกตัวอุ่นอยู่กับผมตอนที่ข้างนอกโครตหนาว
คุณกำลังทำให้ผมสับสนนะ อย่ามาทำให้ผมเสียเวลาเลย
คุณพูดว่า “ฉันรักคุณ” เร็วเกินไป
เร็วมากจนเกินไปนะที่รัก ฤดูร้อนเพิ่งจะเริ่มต้นเอง
และเราจบกันซะแล้ว

I kept it decent, I kept you sane
I kept it peaceful, don't lie
I kept it decent, even the secrets
Kept it between you and I

ผมเก็บมันไว้อย่างดี ผมทำให้คุณมีสติ
ผมเก็บมันไว้อย่างสงบเงียบ อย่าโกหก
ผมเก็บมันไว้อย่างดี แม้ว่ามันคือความลับ 
เก็บมันไว้ระหว่างคุณกับผม

Breakin' my heart, tearin' me apart
Breakin' me down when I'm already down
Breakin' my heart– breakin' my heart– breakin' my heart
Breakin' my heart– breakin' my heart–
Brea– brea– brea– brea– brea– brea– brea– brea
Breakin' my heart, tearin' me apart
Breakin' me down when I'm already down
Breakin' my heart– breakin' my heart– breakin' my heart
Breakin' my heart– breakin' my heart–
Brea– brea– brea– brea– brea– brea– brea– brea- brea

ทำลายหัวใจของผม ฉีกผมเป็นชิ้นๆ
ทำลายผมลงไปขณะที่ผมพังทลายอยู่แล้ว
ทำลายหัวใจผม 
ทำลายหัวใจของผม ฉีกผมเป็นชิ้นๆ
ทำลายผมลงไปขณะที่ผมพังทลายอยู่แล้ว
ทำลายหัวใจผม

You said "I love you" too fast
So much for that, girl, summer just started
And we're already done

คุณพูดว่า “ฉันรักคุณ” เร็วเกินไป
เร็วมากจนเกินไปนะที่รัก ฤดูร้อนเพิ่งจะเริ่มต้นเอง
และเราจบกันซะแล้ว

How can you be angry on a night in July
And be warm with me when it's freezin' outside
You're confusin' me, don't have me wastin' my time
Yeah, you said "I love you" too fast
So much for that, girl, summer just started
And we're already done

คุณมาหัวเสียในคืนเดือนกรกฎา
และซุกตัวอุ่นอยู่กับผมตอนที่ข้างนอกโครตหนาว
คุณกำลังทำให้ผมสับสนนะ อย่ามาทำให้ผมเสียเวลาเลย
คุณบอกว่า “ฉันรักคุณ” เร็วเกินไป
เร็วมากจนเกินไปนะที่รัก ฤดูร้อนเพิ่งจะเริ่มต้นเอง
และเราจบกันซะแล้ว

ศัพท์ต่างๆ
waste - v - ใช้อย่างสิ้นเปลือง
decent - adj - เหมาะสมดีงาม
sane - adj - มีเหตุมีผล
expect - v - คาดหวัง

ความคิดเห็น