.แปลเพลง bury a friend - Billie Eilish (บิลลี่ เอลิช)


“bury a friend” is written from the perspective of Billie Eilish’s monster under her bed. The track details a confusing relationship with this ‘entity’ and ambiguously sets her up to be the monster itself.

“bury a friend” (ฝังเพื่อนเอาไว้) เป็นเพลงที่เขียนขึ้นมาผ่านมุมมองที่บิลลี่เห็นปิศาจใต้เตียงของเธอ ในเนื้อเพลงเล่าถึงความสัมพันธ์อันน่าสับสนของเอกลักษณ์และการมีความหมายที่ไม่ชัดเจนของเธอซึ่งคือต้นเหตุทำให้เธอกลายเป็นปิศาจเสียเอง

*note เพลงนี้เล่าเกี่ยวกับความกลัว ความวิตกกังวล ความเครียด ที่เกิดขึ้นตอนนอนนั่นเองฮะของตัวศิลปินเอง อันนำมาซึ่งฝันร้าย ความเครียด และอาการ Sleep paralysis หรือผีอำนั่นเองครับ ปล. MV หลอนมากก
** note เครดิตที่ขยายความ/อธิบายเนื้อเพลงบางช่วงนำและแปลมาจาก user ใน genius.com นะครับสามารถเข้าไปดูใน link >>Lyrics<< ได้เลย 


What do you want from me? Why don't you run from me?
What are you wondering? What do you know?
Why aren't you scared of me? Why do you care for me?
When we all fall asleep, where do we go?

คุณต้องการอะไรจากฉัน ทำไมไม่หนีไปซะ
คุณกำลังสงสัยอะไรอยู่ล่ะ คุณรู้อะไร
ทำไมถึงไม่กลัวฉันล่ะ ทำไมต้องสนใจฉันด้วย
ยอมเมื่อเราหลับไหล พวกเราไปไหนกัน
*อย่าเพิ่งงงนะครับ*อธิบายคือชุดคำถามนี้คือสิ่งที่ปิศาจใต้เตียงของ Billie คิด
*ส่วน Where do we go? คือสิ่งที่ Billie สงสัยเมื่อยามเราหลับเราไปไหนกัน 

Come here
Say it, spit it out, what is it exactly
You're payin'? Is the amount cleanin' you out? Am I satisfactory?
Today, I'm thinkin' about the things that are deadly
The way I'm drinkin' you down
Like I wanna drown, like I wanna end me


มานี่สิ
พูดมันออกมา พ่นมันออกมา มันคืออะไรกันแน่
ใช้จ่ายอยู่หรอ มันมากพอที่จะทำให้คุณใสสะอาดรึเปล่าล่ะ ฉันน่าพอใจไหม
วันนี้ ฉันกำลังคิดถึงสิ่งที่มันถึงตายได้
คือการดื่มให้ลืมคุณไป
คล้ายกับฉันอยากจะจมดิ่งลงไป คล้ายกับฉันอยากจะจบตัวเองลง
*I wanna end me มาจากการที่ Billie ตระหนักได้ว่าที่แท้ปิศาจได้เตียงแท้จริง
แล้วคือตัวเธอเองครับเลยอยากจะจบตัวเองลง 

Step on the glass, staple your tongue (Ahh)
Bury a friend, try to wake up (Ah-ahh)
Cannibal class, killing the son (Ahh)
Bury a friend, I wanna end me

เดินเหยียบเศษแก้ว เย็บลิ้นของคุณ
ฝังเพื่อนสักคน พยายามจะตื่นขี้นมา
ศาสตร์กินเนื้อมนุษย์ ปลิดชีพดวงอาทิตย์
ฝังเพื่อนเอาไว้ ฉันอยากจะจบตัวเอง
*ทั้งหมดทั้งหมดคือเหมือนกล่าวถึงอาการฝันร้ายต่างๆครับ
ว่าถึงแม้มันจะเลวร้ายแค่ไหนก็ไม่สามารถจะตื่นขึ้นมาได้ 

I wanna end me
I wanna, I wanna, I wanna… end me
I wanna, I wanna, I wanna…

ฉันอยากจะจบตัวเองลง
อยากจะจบตัวเองลง

What do you want from me? Why don't you run from me?
What are you wondering? What do you know?
Why aren't you scared of me? Why do you care for me?
When we all fall asleep, where do we go?

คุณต้องการอะไรจากฉัน ทำไมไม่หนีไปซะ
คุณกำลังสงสัยอะไรอยู่ล่ะ คุณรู้อะไร
ทำไมถึงไม่กลัวฉันล่ะ ทำไมต้องสนใจฉันด้วย
ยอมเมื่อเราหลับไหล พวกเราไปไหนกัน

Listen
Keep you in the dark, what had you expected?
Me to make you my art and make you a star
And get you connected?

ฟังนะ
เก็บรักษาคุณไว้ในที่มืด คุณคาดหวังอะไรเอาไว้
คาดหวังให้ฉันสร้างงานศิลปะของฉันให้คุณและทำให้คุณเป็นคนดัง?
และให้คุณเข้ามาข้องเกี่ยวกับฉันงั้นหรอ

I'll meet you in the park, I'll be calm and collected
But we knew right from the start that you'd fall apart
'Cause I'm too expensive

ฉันจะไปเจอคุณที่สวน ฉันจะใจเย็นๆและเก็บ..
แต่เรารู้กันอยู่แล้วนี่ตั้งแต่ต้อนว่าคุณนั้นแตกสลายเป็นชิ้นๆ
เพราะว่าฉันแพงมากเกินไป

It's probably somethin' that shouldn't be said out loud
Honestly, I thought that I would be dead by now (Wow)
Calling security, keepin' my head held down
Bury the hatchet or bury a friend right now

บางทีมันเป็นอะไรที่ไม่ควรพูดออกไป
แต่เอาตรงๆนะ ฉันคิดว่าฉันน่าจะตายไปแล้ว
*เธออธิบายถึงตอนที่คนไทยเราเรียกกันว่าผีอำ
นั่นแหละฮะ
เรียกรปภ. กดหัวของฉันลงไป
ฝังขวานสั้นๆนั่นลงไปหรือไม่ก็ฝังเพื่อนสักคนเดี๋ยวนี้


For the debt I owe, gotta sell my soul
'Cause I can't say no, no, I can't say no
Then my limbs all froze and my eyes won't close
And I can't say no, I can't say no
Careful
สำหรับที่ฉันติดค้างอยู่ คงจะต้องขายวิญญาณเพื่อจ่าย
เพราะฉันปฎิเศษมันไม่ได้ ไม่ ปฏิเศษมันไม่ได้
จากนั้นแขนขาของฉันแข็งทื่อไปหมดส่วนตาก็แข็งหลับไม่ได้
และฉันปฏิเศษมันไม่ได้ ไม่ ไม่ได้
ระวังไว้ล่ะ
*ตรงนี้เดาอย่ามีหลักการนะครับ(educated guess)
*คาดว่าน่าจะมาจากความเครียดชื่อเสียงที่แลกมาด้วย
ความเครียด Anxiety ทำให้เกิดอาการผีอำ หรือ Sleep paralysis 

Step on the glass, staple your tongue 
Bury a friend, try to wake up 
Cannibal class, killing the son 
Bury a friend, I wanna end me

เดินเหยียบเศษแก้ว เย็บลิ้นของคุณ
ฝังเพื่อนสักคน พยายามจะตื่นขี้นมา
ศาสตร์กินเนื้อมนุษย์ ปลิดชีพดวงอาทิตย์
ฝังเพื่อนเอาไว้ ฉันอยากจะจบตัวเอง

I wanna end me
I wanna, I wanna, I wanna… end me
I wanna, I wanna, I wanna…

ฉันอยากจะจบตัวเองลง
อยากจะจบตัวเองลง

What do you want from me? Why don't you run from me?
What are you wondering? What do you know?
Why aren't you scared of me? Why do you care for me?
When we all fall asleep, where do we go?

คุณต้องการอะไรจากฉัน ทำไมไม่หนีไปซะ
คุณกำลังสงสัยอะไรอยู่ล่ะ คุณรู้อะไร
ทำไมถึงไม่กลัวฉันล่ะ ทำไมต้องสนใจฉันด้วย
ยอมเมื่อเราหลับไหล พวกเราไปไหนกัน

ศัพท์ต่างๆ
Staple - v - เย็บ
Cannibal - n - คนกินเนื้อคน - สัตว์กินเนื้อสัตว์ประเภทเดียวกัน
Debt - n - หนี้สิน
Limb - n - แขนขา
Hatchet - n - ขวานสั้น
Spit - v - พ่น/ถ่ม(น้ำลาย)
Satisfactory - adj - น่าพอใจ
Sleep paralysis - n - อาการผีอำ

พูดคุย ติชม แนะนำ
Twitter @ReviewT4

                   

ความคิดเห็น